Rozhovor s Junshengem Wangem z Čchung-čchingu

Junsheng Wang dokončuje bakalářské studium na Podnikohospodářské fakultě (obor Ekonomika a management) a zároveň studuje bakalářský obor Bohemistika na Filosofické fakultě Univerzity Karlovy. O Čchung-čchingu, tj. o svém rodném městě, o studiu v České republice a češtině si s ním povídala naše „pomvědka“ Hanka.

  • Co tě vedlo ke studiu v České republice? Proč zrovna ČR?

Na tyto otázky se mě ptají snad všichni. Chodil jsem na mezinárodní střední školu, něco jako pražské gymnázium PORG. Studenti se chystali do zahraničí, i do těch nejprestižnějších vysokých škol na světě, a neměli jsme vůbec čínský Gaokao (高考, jednotná státní přijímací zkouška na VŠ), ale jenom maturitu či jiné mezinárodní varianty maturit. Naše střední škola nám také nabízela poradenství a pomoc související s výběrem vysoké školy a podávání přihlášek. Většina mých spolužáků a kamarádů se rozhodla, že budou studovat třeba ve Velké Británii, ve Spojených státech nebo v Austrálii. Já mám sestru v USA, takže USA byly mou původní volbou. Později jsem však do populárních destinací moc nechtěl a říkal jsem si, že Číňanů je tam už taky dost. Jen si představte, kdybyste studovali v zahraničí, a na přednáškách byste měli půl třídy Čechů. To znamená, že bez znalosti místního jazyka a kultury byste tam žili opravdu snadno… Měl jsem pocit, že tohle mě bavit nebude, chtěl jsem spíš zažívat kulturu a životní styl té země, do které půjdu. Tudíž jsem začal zkoumat a srovnávat země, nakonec jsem si vybral zemi, která má bohatou kulturu a krásnou krajinu, a hlavně, je jedna z nejbezpečnějších. A troufám si říct, že studovat v Česku bylo jedno z nejlepších rozhodnutí, které jsem v životě udělal.

  • Odkud v Číně pocházíš? Řekni nám něco o svém městě/provincii

Své rodné město jsem měl už jednou možnost prezentovat na VŠE v rámci cestovatelského večera, který zorganizovaly studentský spolek Czech China Club a Centrum asijských studií. Já jsem se narodil v provincii S‘-čchuan (四川), kde mám prarodiče. Vyrostl jsem ale ve městě, resp. v oblasti Čchung-čching (重庆直辖市, od roku 1997 má status přímo spravované město na úrovní provincie), které je jedno z největších v Číně, co se týče rozlohy (je o trochu větší než Česko, 82 300 km²) a počtu obyvatel (ve městě žilo v roce 2020 cca 13 mil. lidí, v celé aglomeraci asi 20 mil.). Mimoto je také třetím největším centrem pro výrobu automobilů a největším centrem pro výrobu motocyklů v Číně.

Město Čchung-čching bylo založeno roku 316 před naším letopočtem, celé město bylo postavené na kopcích podél dvou řek (长江和嘉陵江,Jang-c’ a Ťia-ling), proto u nás máme takové zvlaštní panorama města. Město je nazýváno zajimavými přezdívkami, například „město hor“, „město mlh“ či „město mostů“, které shrnuje jeho vlastnosti. Název města je složen ze slova 双重喜庆 (dvojí slavnosti), protože nějaký kníže zde byl dvákrát korunován králem a císařem ve 12. století. Během druhé světové války se do Čchung-čchingu přesunuly vlády Čínské republiky a exilové vlády Koreje, a Čchung-čching se stalovalečným hlavním městem Číny a dodnes druhým hlavním městem Čínské republiky.

Mezi důvody, proč byste měli navštívit Čchung-čching během svého pobytu v Číně, patří například: úžasné panorama města s mrakodrapy, „trojrozměrné urbanistické dopravní systémy“ anebo světoznámé vagóny monorailu projíždějící skrz 19-patrovou obytnou budovu, široký výběr streetfood, horký kotlík (hotpot), starý porcelánový přistav (磁器口) a Tři soutěsky. Sice je to „trochu“ lidnatější město, ale určitě nebudete litovat, když ho navštívíte.

  • Vím, že mluvíš velice dobře česky. Bylo těžké naučit se česky? Jak dlouho ses češtinu učil/učíš?

Já jsem už během svého studia na střední škole měl zkušenosti se slovanskými jazyky. Vybral jsem si ruštinu jako druhý cizí jazyk, navíc můj otec umí rusky taky, a mně s učením občas pomohl. Po ukončení (vlastně již před) středoškolského studia jsem se přihlásil na roční jazykový kurz češtiny na Karlovce, který se pak uskutečnil na zámku v Poděbradech. No, díky předchozí malé zkušenosti s ruštinou pro mě nebylo tak obtížné se jazyk učit – ve srovnání s lidmi, se kterými jsem chodil do třídy pro „neslovany“. Rychle jsem se naučil nejen díky ruštině. Myslím si, že to bylo především díky tomu, že jsem byl dost aktivní uživatel, snažil jsem se česky mluvit co nejvíc a v různých životních situacích. Vůbec jsem se nebál dělat chyby, přestože jsem potřeboval víc procvičit psanou podobu a běžnou mluvu. V posledních dvou letech občas tlumočím, když sem přijede nějaký podnikatel z Číny a chce třeba jednat s českým partnerem, nebo naopak. Dokonce jsem reprezentoal naši školu v Číně, na veletrhu vzdělávání China Education Expo. Člověk se nejrychleji naučí v praxi. A samozřejně i díky učitelům a přátelům, kteří mi pomohli s češtinou – všem děkuji!

  • Zažil jsi při příjezdu do ČR kulturní šok?

Vůbec. Před odjezdem jsem hodně studoval, abych se dobře seznámil s českými reáliemi, takže větší problém, než s jazykem, jsem nikdy neměl. Povím vám ale jednu zajímavost – stalo se mi to, když jsem poprvé jel vlakem do Prahy. Ve vlacích bylo plno lidí, tak jsem musel stát na tom místě mezi dvěma vagóny. Se mnou tam byli i další dva pánové, takoví hipsteři, měli 2-litrové PET láhve Braníku v batohu a v ruce plechovky piva. Divně na mě čuměli a já jsem měl pocit, že mě chtějí oloupit. Ale nakonec se zjistilo, že mě jenom chěli pozvat – společně se napít, a dali mi jednu plechovku Kozla. Po tomto „incidentu“ jsem chápal lépe, že Češi mají tak rádi pivo, a že když se chce, hospoda může být všude.

  • Nyní studuješ na Univerzitě Karlově (UK). Jaký obor sis vybral? Když to porovnáš se studiem na VŠE, příjde ti těžší VŠE nebo UK?

Momentálně studuji na Filosofické fakultě UK, bakalářský obor Bohemistika, chtěl bych ještě nějakým způsobem upevnit svoji češtinu. Hlavním rozdílem mezi FPH VŠE a FF UK je, že na Fildě člověk musí hodně číst a povídat o tom, co se dozvěděl během samostudia, na Podniko jsme probírali spíše praktičtější věci.

  • Stíháš při studiu i pracovat? Pokud ano, čemu se věnuješ?

Ano, dělám marketingové poradenství pro jednu českou firmu působící na čínském trhu. Radím jim, jak si najít nové klienty a jak s nimi komunikovat, aby dobře fungovaly obchodní vztahy. Není to tak naročná práce a tolik času mi to nezabere. Mimochodem, získal jsem před dvěma roky mezinárodní certitikát učitele čínského jazyka, takže učím i čínštinu pro všechny úrovně v Praze.

  • Jaká jsou tvoje oblíbená místa v Praze / v ČR?

Procházky během korony v liduprázdném historickém centru Prahy byly super! Jinak se mi líbí tam, kde je dobrý výhled, třeba Petřínské sady, Vyšehrad, Vítkov atd. To asi sami znáte. Oblíbených míst je spousta, například Poděbrady, kde jsem strávil rok svého života a teď opět zvažuji se tam přestěhovat. Mám rád třeba i Znojmo, Mikulov a Olomouc, na Moravě je to pěkné. Jinak mám taky rád hrady a přírodu. Nejsem sice velký cestovatel, ale mám rád dobrodružství a objevování neznámého světa, byl to také jeden z důvodů, proč jsem se rozhodl studovat vysoké škole v Česku. Moc rád si zajedu do tajemných nebo opuštěných míst, jsem milovník Urbexu…

Junsheng Wang a za CAS Hana Kubíková
Další z rozhovorů s našimi studenty najdete ZDE.

 

Pokud studujete FMV/VŠE a chtěli byste přispět s vlastním pohledem na studium v Asii či na jakékoliv jiné „asijské téma“, budeme rádi, když nás kontaktujete, např. na adrese stuchliz@vse.cz.